Publication

Traduction juridique et judiciaire - Exigences

NF ISO 20771

Suivie par la Commission : Terminologie principes et coordination Origine des travaux : Française
    Motif : Nouveau document

Résumé:

Le présent document spécifie les exigences relatives aux compétences et aux qualifications des traducteurs, réviseurs et relecteurs-experts juridiques et judiciaires. Il spécifie notamment les principaux processus, les ressources, le développement professionnel, la formation et d''autres aspects du service de traduction juridique et judiciaire fourni par des traducteurs indépendants. L''utilisation du résultat d''une traduction automatique, même avec sa post-édition, ne relève pas du domaine d''application du présent document. Le présent document ne s''applique pas aux services d''interprétation.

Voir plus Voir moins

Informations complémentaires :
  • Les normes sont élaborées par des commissions de normalisation, gérées par AFNOR et les Bureaux de normalisation des professions, qui rassemblent des représentants de toutes les parties intéressées (producteurs, utilisateurs, pouvoirs publics, associations, centres techniques, ...).

    En vue d'améliorer la qualité de ces documents, un dispositif de retour d'expérience a été mis en place auprès des utilisateurs. L'information recueillie permettra en particulier d'apprécier la nécessité de modifier le document publié.

    Afin d'adapter au mieux son contenu à vos attentes, AFNOR vous invite à répondre à ce questionnaire.